Гуманитарный институт: Филология

Филология объединяет разные области гуманитарного знания: литературоведение, языкознание, историю, культуру. Студенты этого направления получают уникальные знания и навыки, актуальные для современного мира и необходимые для достижения успеха: высокий уровень грамотности, свободное владение иностранными языками, умение быстро и точно проделывать аналитическую работу любой сложности.

Почему именно гуманитарные науки в НГУ?

Специализации
Отечественная филология
Преподавание филологических дисциплин (русский язык как иностранный)
Студенты получают фундаментальные знания в области литературоведения, русского языка, его истории, современного состояния и тенденций развития. Учатся анализировать язык, создавать, интерпретировать различные типы текстов со смысловой, эстетической, практической ценностью. Кроме того, студенты-филологи учатся дорабатывать и обрабатывать тексты: выполняют корректуру, редактирование, комментирование, реферирование.

Филологи этого профиля изучают один западноевропейский язык (английский, французский, немецкий, итальянский) и имеют возможность изучать второй иностранный язык, что готовит их к участию в межкультурной и межнациональной коммуникации и дает значительное преимущество в построении будущей карьеры.

В рамках этого профиля студенты получают практическую специальность, где дополнительно к знаниям по русскому языку, литературоведению и изучению иностранного языка особое внимание отводится методике преподавания, психологии общения и риторике. Русский язык как иностранный – это отдельная область знаний, и, чтобы преподавать русский язык иностранцам, недостаточно быть носителем языка и хорошо знать его современное состояние и исторические аспекты. Студенты этого профиля учатся отвечать на вопросы иностранцев, которые часто ставят в тупик носителей русского языка, осмысляют «отрицательный» материал – ошибки иностранцев в русской речи. У студентов вырабатывается специфическое языковое мышление, необходимое для преподавателя-практика, обучающего русскому языку как неродному. В программу включены лингводидактические и лингвокультурологические дисциплины, которые формируют методическую компетенцию и дают знания проблемам изучения русской культуры в иноязычной аудитории. Эти знания студенты закрепляют во время педагогической практики.
Стипендиальные
программы для
первокурсников
Для поступивших по результатам
олимпиад или с высокими баллами ЕГЭ
Стипендиальные программы для первокурсников
Для поступивших по результатам
олимпиад или с высокими баллами ЕГЭ
Обучение
Студенты специализируются в языкознании или литературоведении. Областями для исследовательских проектов могут быть: общее и русское языкознание (современный русский язык, история русского языка, сопоставительное и сравнительно-историческое языкознание), древние языки, древние литературы и литературное источниковедение, русская литература, сопоставительное литературоведение, языки и фольклор народов Сибири. Для углубления знаний в выбранном направлении студенты посещают дополнительные спецкурсы.

Все студенты-филологи получают серьезную подготовку по иностранным языкам, культуре и истории стран изучаемого языка. Уровень этой подготовки настолько высок, что позволяет работать профессиональными письменными и устными переводчиками в России и за рубежом, а также занимать управленческие должности, требующие знания иностранного языка. Весь поток студентов-филологов одного года делится на языковые подгруппы, и обучение языкам ведется в малых группах. Многие преподаватели иностранных языков у филологов – это приглашенные иностранные специалисты, являющиеся носителями языка.

У студентов есть возможность пройти полугодовые стажировки в университетах Италии, Миланском католическом университете, Болонском университете), Франции.

Результаты своих научных исследований студенты демонстрируют на студенческих научных конференциях, а теоретические знания реализуют в конкретных практических проектах. Так, студенты-филологи участвуют в подготовке и проведении всемирно известной образовательной акции Тотальный диктант – проверяют работы участников под руководством старших коллег, и тем самым осваивают самые современные тенденции русской орфографии и пунктуации, учатся работать с противоречивыми моментами, оттачивают редакторские навыки.
Дисциплины
Древние языки

Старославянский язык; Латинский язык; Древнегреческий язык

Иностранные языки

Иностранные языки (итальянский, немецкий или французский). На 3 курсе добавляется второй язык ‐ английский

Русский язык

Современный русский язык (Фонетика, Лексикология, Морфемика, Морфология, Синтаксис); Русская диалектология; Стилистика и культура речи русского языка; Практикум по русской словесности; Ортология; Лексическая семантика; Функциональная грамматика русского языка
История русского литературного языка; Историческая грамматика русского языка

Лингвистика

Введение в языкознание; Общее языкознание; Введение в славянскую филологию; История и методология лингвистики; Лингвистический анализ текста

История литературы

История древнерусской литературы; История русской литературы; История зарубежной литературы; История русской литературной критики; Устное народное творчество; Библия и русская литература XIX века: текст, мотив, сюжет

Теория литературы

Введение в литературоведение; Теория литературы; Анализ художественного текста; История и методология литературы

Общепрофессиональные дисциплины

История; Философия; Основы экономической теории; Православная культура России; История отечественной культуры; История европейской культуры; Современные информационные технологии;

Дисциплины профиля Преподавание филологических дисциплин (русский язык как иностранный)

Введение в методику РКИ; Методика обучения речевому общению; Аспекты обучения РКИ; Средства обучения РКИ; Русская культура в МКК; Контроль в преподавании РКИ; Организация и планирование учебного процесса по РКИ; Лингвокультурология

Практика

Археографическая и фольклорная практика; Научно-исследовательская практика; Педагогическая практика по РКИ; Преддипломная практика

Практика
Практика студентов – важнейший компонент образования высококвалифицированных специалистов, соединяющий теоретическую подготовку и формирование у студентов практических навыков. Такая ориентированность – это тот элемент образовательного процесса в Гуманитарном институте, благодаря которому выпускники отличаются нестандартным мышлением, высоким интеллектуальным уровнем и профессионализмом.

Все студенты-филологи проходят археографическую практику, не имеющую аналогов в отечественной высшей школе, а также преддипломную практику. По профилю Преподавание филологических дисциплин (русский язык как иностранный) – педагогическую, а по профилю Отечественная филология – научно-исследовательскую.

В ходе полевой практики студенты изучают памятники письменности XVII–XIX вв. в ежегодных археографических экспедициях по Сибири и Дальнему Востоку. Во время практики по камеральной археографии студенты фиксируют и описывают памятники письменности в хранилищах разного типа. Такая работа ведется в Тюменской, Свердловской, Кемеровской областях, Алтайском и Красноярском краях, в библиотеках, музеях и архивах Тобольска, Енисейска, Ишима, Бийска, Барнаула и др.

И в полевой, и в камеральной работе студенты используют теоретические знания по истории древнерусской литературы, языка и культуры, текстологии, палеографии, кодикологии, лингвотекстологии, истории.
80 000
рублей в семестр*
Литература

Русский язык

История /
Иностранный язык
Места
Стоимость
Экзамены
19
Бюджет
Проходной балл в 2020 году
272
*Стоимость указана за 2020-2021 уч. год
Видео
Подготовительные курсы
Гуманитарная школа

Гуманитарная школа ведет подготовку к ЕГЭ по русскому языку, литературе, истории и обществознанию. Занятия идут с октября по апрель. Каждое воскресенье проводятся лекции и семинары, контрольные работы, тесты для проверки успеваемости. Подробнее



Поступление из Казахстана

Итоги приема прошлых лет
Инфраструктура
Кампус НГУ — место для реальной жизни
Где работают выпускники
Образование, которое получают студенты-филологи, позволяет развиваться в большом спектре профессиональных направлений. Выпускники работают в коммерческих компаниях – как отечественных, так и зарубежных, в банках, дипломатических учреждениях, в издательском деле, в маркетинге и рекламе, в сфере управления. Очень востребованы филологии как устные и письменные переводчики, копирайтеры, редакторы, корректоры. Многие хорошие журналисты, сценаристы, продюсеры, специалисты по связям с общественностью – выпускники филологического отделения.

Фундаментальные знания формируют в выпускнике способность к самостоятельным суждениям, к созданию собственных научных концепций и законченных текстов. Те выпускники, которые хотят продолжать исследования языка и литературы, продолжают обучение в магистратуре и аспирантуре, а затем работают в научно-исследовательских институтах.

Многие выпускники продолжают образование в зарубежных вузах.

Татьяна Мировщикова, '01
Cовладелец и генеральный директор туристической компании Olta Travel


«Существует бесконечное множество вещей, за которые я буду всю жизнь благодарна НГУ»

Существует бесконечное множество вещей, за которые я буду всю жизнь благодарна НГУ, но если бы меня попросили бы выделить всего три, то я отметила бы следующие:

1. те счастливые незабываемые 5 студенческих лет, которые прошли в атмосфере свободы, творческого полета и инноваций. Этот дух и заряд до сих пор сохраняется и поддерживается во мне. И даже сейчас, имея свою компанию, я стараюсь создавать что-то подобное в ней;

Читать полный отзыв
Анна Юсупова, '01
Заместитель руководителя департамента по связям с органами власти компании ИКЕА в России


«Хорошее филологическое образование стало залогом успешной карьеры»

Спустя столько лет после окончания университета я с уверенностью могу сказать, что получила очень качественное филологическое образование. К тому же я с огромным интересом и удовольствием проучилась все 5 лет в университете, и в этом, несомненно, большая заслуга преподавателей. Знания давались фундаментально, особенно хочу отметить лингвистическое направление. Несмотря на то, что защищалась я по литературе и выбрала гуманитарное направление именно из-за интереса к литературе, языкознание меня просто покорило.
Читать полный отзыв
Яна Балашова, '00
Преподаватель в San Francisco State University


«В НГУ я научилась учиться и получать от этого удовольствие»

Читать полный отзыв
Денис Иванов, '96
Ресторатор

«Мне хотелось учиться в лучшем вузе»

Читать полный отзыв
Надежда Вавилина, '75
Ректор Нового Сибирского института

«Успех в НГУ всегда понимался как: „Мы сделали то, что еще никто не сделал"»

Читать полный отзыв
Валерия Одаренко, '99
Предприниматель, директор ООО «Рекламно-издательский центр МедиаКольцо»

«Гуманитарный факультет НГУ сделал меня тем, кто я есть»

Гуманитарный факультет НГУ сделал меня тем, кто я есть. Благодаря ему студенческое время стало для меня, моих друзей и сокурсников не только прекрасными и веселыми годами – так бывает у каждого студента, – но и той жизненной эпохой, когда мы научились думать о действительно важном и вечном.

Читать полный отзыв
Галина Шмакова, '12
Модератор текстовой рекламы в 2ГИС

«Филология стала моей религией и дорогой»

Я нисколько не пожалела, что в свое время выбрала ГФ НГУ. В каком-то смысле филология стала моей религией и дорогой. И я благодарна ГФ за все то, что было им дано. Во-первых, это качественное, системное филологическое образование.

Читать полный отзыв
Оксана Шикова, '98
Коммерческий представитель по экспорту концерна DS Smith Plc (Франция)


«Мой первый французский работодатель даже не понял, что я русская»

По окончании школы выбор гуманитарного факультета НГУ (1993 год) для меня был продиктован стремлением выучить иностранные языки. С первых уроков французского я почувствовала, насколько сильно наши преподаватели любят свою профессию и хотят передать нам свои знания. Благодаря выверенной методике, почти военной дисциплине и внеурочным беседам на иностранных языках, мой уровень французского и английского был таким, что мой первый французский работодатель даже не понял, что я русская.

Читать полный отзыв
Светлана Шагаева, '14
Преподаватель русского как иностранного в Центре международных учебных программ ФИЯ НГУ

«Учиться в НГУ всегда считалось престижно»

Я поступила на Гуманитарный факультет НГУ в 2007 году. Сомнений куда пойти учиться у меня не возникало никогда, потому что уже в возрасте 14 лет я твердо знала, что хочу обучать иностранцев русскому языку. Я выбрала НГУ, так как этим вузом пугали всех ребят нашей школы, мол, сложно поступить, сложно учиться и почти невозможно окончить.

Читать полный отзыв
Анна Семыкина, '12
PR-менеджер


«Оказаться среди людей, которые понимают твои языковые шуточки – бесценно»

Университет научил меня очень важным вещам: умению работать с большими объемами информации и выделять главное; систематизировать, сравнивать и сопоставлять полученные знания. Научил понимать логику языка – а это навык, с которым гораздо легче учить иностранные языки.

Читать полный отзыв
Существует бесконечное множество вещей, за которые я буду всю жизнь благодарна НГУ, но если бы меня попросили бы выделить всего три, то я отметила бы следующие:


1. те счастливые незабываемые 5 студенческих лет, которые прошли в атмосфере свободы, творческого полета и инноваций. Этот дух и заряд до сих пор сохраняется и поддерживается во мне. И даже сейчас, имея свою компанию, я стараюсь создавать что-то подобное в ней;

2. то, что наши преподаватели не пытались сделать из нас роботов, вдалбливая какие-то знания, которые сложно потом где-то применить, как это часто происходит, а действительно учили универсальному мышлению и самостоятельности. Этот подход к жизни и это мышление в итоге сыграли решающую роль в моей жизни: как личной, так и профессиональной;

3. знание иностранных языков. В наш век глобализации сложно представить себе человека, который успешно ведет бизнес и который не знает хотя бы 1-2 иностранных языков. Знание языков значительно расширяет твои возможности.

После учебы в НГУ я почти сразу уехала работать во Францию в Париж и по невероятному стечению обстоятельств получила возможность посещать лекции в Сорбонне. За 3 года я прошла обучение на двух программах: менеджмент и туризм. Обучение проходило на французском языке, и уровень моей языковой подготовки, полученный в нашем университете, позволил без проблем полноценно включиться в учебный процесс.

Затем начала работать во французской туристической компании, которая отправляет туристов в Россию. Через некоторое время стала управлять филиалом подобной компании в России. А еще через некоторое время основала свою компанию, которая работает в двух столичных городах – Москве и Санкт-Петербурге – и теперь занимаюсь развитием собственного бизнеса.

Во всей этой веренице жизненных событий (9 лет в Париже, 5 лет собственного бизнеса в России) которые сложно просчитать и предугадать, мне едва ли смогли бы помочь какие-то «карты». Человеку в современном мире нужен универсальный «компас», который помогает принимать правильные решения в абсолютно разных ситуациях.

Обучение в НГУ как раз и стало таким компасом для меня, за что буду всегда ему благодарна!





Спустя столько лет после окончания университета я с уверенностью могу сказать, что получила очень качественное филологическое образование. К тому же я с огромным интересом и удовольствием проучилась все 5 лет в университете, и в этом, несомненно, большая заслуга преподавателей. Знания давались фундаментально, особенно хочу отметить лингвистическое направление. Несмотря на то, что защищалась я по литературе и выбрала гуманитарное направление именно из-за интереса к литературе, языкознание меня просто покорило. Все дисциплины преподавались настолько интересно и мощно, и приходилось так углубляться в изучение, что до сих пор интерес и любовь языку сохраняются. Когда несколько лет спустя я получала дополнительное образование (повышение квалификации) в Московском государственном лингвистическом университете им. Мориса Торезы, у меня была возможность сравнить свои знания со знаниями студентов, закончивших филологические факультеты в других университетах. И вот тут я смогла оценить, насколько сильна лингвистическая подготовка в НГУ. Так что своим основным образованием я очень довольна и считаю, что выбрала правильный для себя вуз и факультет. Полученные знания и навыки очень помогли мне в дальнейшем успешно работать.
Моя первая работа была связана со знанием иностранных языков — итальянского и английского. Благодаря хорошей базе мне удалось быстро втянуться в профессиональную жизнь, а умение учиться и университетская привычка к основательности и любознательности позволила быстро осваивать новые области знаний и профессионально расти.
Сейчас я работаю в должности заместителя руководителя департамента по связям с органами власти в компании ИКЕА, в том её подразделении, которое занимается строительством и эксплуатацией торговых центров МЕГА. В моей работе важен системный подход, которому меня научил университет. Изучение структуры языка дало навык аналитически разложить все по полочкам, а потом собрать все в систему. Умение анализировать и профессионально обращаться со словом дает необходимый инструментарий для работы. В моём случае хорошее филологическое образование стало залогом успешной карьеры.

Гуманитарный факультет НГУ сделал меня тем, кто я есть. Благодаря ему студенческое время стало для меня, моих друзей и сокурсников не только прекрасными и веселыми годами – так бывает у каждого студента, – но и той жизненной эпохой, когда мы научились думать о действительно важном и вечном. В университете мы не просто узнавали новое, но с изумлением открывали для себя атмосферу исследования, поиска пути в мире человеческой культуры, воплощенной не только в языке и художественной литературе, а пронизывающей собою всю нашу жизнь, окружающий нас мир.

На мой взгляд, главное качество школы, созданной филологами НГУ, – это отсутствие школярства, формализма в обучении, высокий уровень ответственности, методологической точности и чистоты результатов. Не все из нас, выпускников факультета, остались в науке, но любовь и глубокое уважение к нашей alma mater, я думаю, каждому из нас суждено пронести через всю нашу жизнь.
Я нисколько не пожалела, что в свое время выбрала ГФ НГУ. В каком-то смысле филология стала моей религией и дорогой. И я благодарна ГФ за все то, что было им дано. Во-первых, это качественное, системное филологическое образование. Нас научили оперировать научными понятиями и категориями, интерпретировать и анализировать текст по всевозможным срезам и под разными углами, находить общее/различное/специфическое на конкретном материале языков/произведений. При этом полученные знания позволяют свободно ссылаться на подходы ученых прошлого и настоящего, ориентироваться на поток научной филологической мысли. Во-вторых, и этот пункт теснейшим образом связан с предыдущим, ГФ подарил опыт общения и взаимодействия с преподавателями, которыми восхищаюсь. Всякому человеку нужны ориентиры, люди, которые поражали бы собой и одновременно вдохновляли на саморазвитие. В-третьих, это друзья, настоящие верные друзья. И, в-четвертых, ГФ пять лет давал самореализацию, очень важное ощущение, что ты на своем месте, ты делаешь то, что тебе интересно, важно и чем стоит заниматься.

По окончании школы выбор гуманитарного факультета НГУ (1993 год) для меня был продиктован стремлением выучить иностранные языки. С первых уроков французского я почувствовала, насколько сильно наши преподаватели любят свою профессию и хотят передать нам свои знания. Благодаря выверенной методике, почти военной дисциплине и внеурочным беседам на иностранных языках, мой уровень французского и английского был таким, что мой первый французский работодатель даже не понял, что я русская.

Языковые навыки, организованность и методичность работы с разного типа источниками, приобретенные в НГУ, помогли мне получить новую профессию коммерческого представителя по экспорту довольно быстро. В мои обязанности входит поиск новых клиентов и продажа этой продукции по всей Восточной Европе и в скандинавских странах. НГУ подарил мне психологическую гибкость, открытое мышление, желание развиваться в любой ситуации и учиться новому. Этот подарок позволяет преодолеть трудности коммерческих совещаний, проводимых иногда одновременно на четырех языках, получить яркие впечатления от поездок через всю Европу и результатов переговоров с представителями разных культур.

Я поступила на Гуманитарный факультет НГУ в 2007 году. Сомнений куда пойти учиться у меня не возникало никогда, потому что уже в возрасте 14 лет я твердо знала, что хочу обучать иностранцев русскому языку. Я выбрала НГУ, так как этим вузом пугали всех ребят нашей школы, мол, сложно поступить, сложно учиться и почти невозможно окончить. И я решила, что не буду искать легких путей, тем более что учиться в НГУ всегда считалось престижно.

Я поступила на восьмимесячные подготовительные курсы по русскому языку (да, тогда у нас еще была такая роскошь, как полноценные вступительные экзамены: сочинение, русский язык, литература) в 2006 году. И это было замечательное время. Во-первых, нам выпал шанс познакомиться с потрясающими педагогами, Людмилой Викторовной Будневой и Татьяной Анатольевной Заковряшиной (лучшим в моей жизни педагогом по русскому языку), которые, хотя и пугали нас трудностями поступления, по-настоящему помогли понять и полюбить выбранные нами предметы. Во-вторых, там мы встретились с ребятами, с которыми потом учились 5 лет, с некоторыми дружим и сейчас. В-третьих, это были месяцы общения с вечерним и воскресным темным и тихим университетом, о котором мы все тогда только мечтали, придумывали анекдоты, легенды, заглядывая в пустые аудитории. В общем, пропитывались духом университета.

После поступления на ГФ началась далеко не райская жизнь. Учиться на нашем факультете действительно очень-очень трудно. Бесконечные тома книг, бессонные ночи, ужасы зачетов и экзаменов… Но к концу университета мы все вдруг (именно вдруг) осознали, что после такой подготовки можем справиться с любой задачей: найти материал, проанализировать, выдать свой готовый «продукт». Можем применить себя в разных сферах, будь то журналистика, редакторское дело, маркетинг, реклама или педагогика. Я выбрала последние, предварительно попробовав свои силы в первом и во втором. Пошла за мечтой. И теперь каждый день применяю полученные на ГФ знания, отдавая их с радостью и удовольствием своим студентам-иностранцам. А с университетом не могу расстаться и по сей день: учусь в аспирантуре ГФ, постигаю великий и могучий русский язык, ведь жажда знаний – это та болезнь, которой НГУ, на мой взгляд, заражает каждого своего выпускника.

Университет научил меня очень важным вещам: умению работать с большими объемами информации и выделять главное; систематизировать, сравнивать и сопоставлять полученные знания. Научил понимать логику языка – а это навык, с которым гораздо легче учить иностранные языки. Здесь до меня наконец-то дошло, что оценки – важный, но не главный показатель моих знаний. Разбираться в тонкостях и глобальных языковых процессах было интересно и увлекательно, как и открывать новую литературу – о которой, скорее всего, я бы так и не узнала, если бы не гумфак. Ну и атмосфера. Оказаться среди людей, которые понимают твои языковые шуточки – бесценно.