Гуманитарный институт: Филология

Филология объединяет разные области гуманитарного знания: литературоведение, языкознание, историю, культуру. Студенты этого направления получают уникальные знания и навыки, актуальные для современного мира и необходимые для достижения успеха: высокий уровень грамотности, свободное владение иностранными языками, умение быстро и точно проделывать аналитическую работу любой сложности.

Почему именно гуманитарные науки в НГУ?

Специализации
Отечественная филология
Преподавание филологических дисциплин (русский язык как иностранный)
Студенты получают фундаментальные знания в области литературоведения, русского языка, его истории, современного состояния и тенденций развития. Учатся анализировать язык, создавать, интерпретировать различные типы текстов со смысловой, эстетической, практической ценностью. Кроме того, студенты-филологи учатся дорабатывать и обрабатывать тексты: выполняют корректуру, редактирование, комментирование, реферирование.

Филологи этого профиля изучают один западноевропейский язык (английский, французский, немецкий, итальянский) и имеют возможность изучать второй иностранный язык, что готовит их к участию в межкультурной и межнациональной коммуникации и дает значительное преимущество в построении будущей карьеры.

В рамках этого профиля студенты получают практическую специальность, где дополнительно к знаниям по русскому языку, литературоведению и изучению иностранного языка особое внимание отводится методике преподавания, психологии общения и риторике. Русский язык как иностранный – это отдельная область знаний, и, чтобы преподавать русский язык иностранцам, недостаточно быть носителем языка и хорошо знать его современное состояние и исторические аспекты. Студенты этого профиля учатся отвечать на вопросы иностранцев, которые часто ставят в тупик носителей русского языка, осмысляют «отрицательный» материал – ошибки иностранцев в русской речи. У студентов вырабатывается специфическое языковое мышление, необходимое для преподавателя-практика, обучающего русскому языку как неродному. В программу включены лингводидактические и лингвокультурологические дисциплины, которые формируют методическую компетенцию и дают знания проблемам изучения русской культуры в иноязычной аудитории. Эти знания студенты закрепляют во время педагогической практики.
Стипендиальные
программы для
первокурсников
Для поступивших по результатам
олимпиад или с высокими баллами ЕГЭ
Обучение
Студенты специализируются в языкознании или литературоведении. Областями для исследовательских проектов могут быть: общее и русское языкознание (современный русский язык, история русского языка, сопоставительное и сравнительно-историческое языкознание), древние языки, древние литературы и литературное источниковедение, русская литература, сопоставительное литературоведение, языки и фольклор народов Сибири. Для углубления знаний в выбранном направлении студенты посещают дополнительные спецкурсы.

Все студенты-филологи получают серьезную подготовку по иностранным языкам, культуре и истории стран изучаемого языка. Уровень этой подготовки настолько высок, что позволяет работать профессиональными письменными и устными переводчиками в России и за рубежом, а также занимать управленческие должности, требующие знания иностранного языка. Весь поток студентов-филологов одного года делится на языковые подгруппы, и обучение языкам ведется в малых группах. Многие преподаватели иностранных языков у филологов – это приглашенные иностранные специалисты, являющиеся носителями языка.

У студентов есть возможность пройти полугодовые стажировки в университетах Италии, Миланском католическом университете, Болонском университете), Франции.

Результаты своих научных исследований студенты демонстрируют на студенческих научных конференциях, а теоретические знания реализуют в конкретных практических проектах. Так, студенты-филологи участвуют в подготовке и проведении всемирно известной образовательной акции Тотальный диктант – проверяют работы участников под руководством старших коллег, и тем самым осваивают самые современные тенденции русской орфографии и пунктуации, учатся работать с противоречивыми моментами, оттачивают редакторские навыки.
Дисциплины
Древние языки

Старославянский язык; Латинский язык; Древнегреческий язык

Иностранные языки

Иностранные языки (итальянский, немецкий или французский). На 3 курсе добавляется второй язык ‐ английский

Русский язык

Современный русский язык (Фонетика, Лексикология, Морфемика, Морфология, Синтаксис); Русская диалектология; Стилистика и культура речи русского языка; Практикум по русской словесности; Ортология; Лексическая семантика; Функциональная грамматика русского языка
История русского литературного языка; Историческая грамматика русского языка

Лингвистика

Введение в языкознание; Общее языкознание; Введение в славянскую филологию; История и методология лингвистики; Лингвистический анализ текста

История литературы

История древнерусской литературы; История русской литературы; История зарубежной литературы; История русской литературной критики; Устное народное творчество; Библия и русская литература XIX века: текст, мотив, сюжет

Теория литературы

Введение в литературоведение; Теория литературы; Анализ художественного текста; История и методология литературы

Общепрофессиональные дисциплины

История; Философия; Основы экономической теории; Православная культура России; История отечественной культуры; История европейской культуры; Современные информационные технологии;

Дисциплины профиля Преподавание филологических дисциплин (русский язык как иностранный)

Введение в методику РКИ; Методика обучения речевому общению; Аспекты обучения РКИ; Средства обучения РКИ; Русская культура в МКК; Контроль в преподавании РКИ; Организация и планирование учебного процесса по РКИ; Лингвокультурология

Практика

Археографическая и фольклорная практика; Научно-исследовательская практика; Педагогическая практика по РКИ; Преддипломная практика

Практика
Практика студентов – важнейший компонент образования высококвалифицированных специалистов, соединяющий теоретическую подготовку и формирование у студентов практических навыков. Такая ориентированность – это тот элемент образовательного процесса в Гуманитарном институте, благодаря которому выпускники отличаются нестандартным мышлением, высоким интеллектуальным уровнем и профессионализмом.

Все студенты-филологи проходят археографическую практику, не имеющую аналогов в отечественной высшей школе, а также преддипломную практику. По профилю Преподавание филологических дисциплин (русский язык как иностранный) – педагогическую, а по профилю Отечественная филология – научно-исследовательскую.

В ходе полевой практики студенты изучают памятники письменности XVII–XIX вв. в ежегодных археографических экспедициях по Сибири и Дальнему Востоку. Во время практики по камеральной археографии студенты фиксируют и описывают памятники письменности в хранилищах разного типа. Такая работа ведется в Тюменской, Свердловской, Кемеровской областях, Алтайском и Красноярском краях, в библиотеках, музеях и архивах Тобольска, Енисейска, Ишима, Бийска, Барнаула и др.

И в полевой, и в камеральной работе студенты используют теоретические знания по истории древнерусской литературы, языка и культуры, текстологии, палеографии, кодикологии, лингвотекстологии, истории.
63 500
рублей в семестр*
Литература

Русский язык

Иностранный язык
Места
Стоимость
Экзамены
14
16
Бюджет
Платные
Проходной балл в 2018 году
259
*Стоимость указана за 2018-2019 уч. год
Видео
Подготовительные курсы
Гуманитарная школа

Гуманитарная школа ведет подготовку к ЕГЭ по русскому языку, литературе, истории и обществознанию. Занятия идут с октября по апрель. Каждое воскресенье проводятся лекции и семинары, контрольные работы, тесты для проверки успеваемости. Подробнее

Олимпиады и индивидуальные достижения

Поступление без экзаменов по результатам заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников
Баллы победителям олимпиад школьников в 2018-2019 уч. году
Дополнительные баллы за индивидуальные достижения
Предмет
Победители и призёры
Русский язык
Без экзаменов
Литература
Без экзаменов
Иностранный язык
Без экзаменов
Результаты Всероссийской олимпиады школьников действительны в течение 4-х лет (за 8, 9, 10 и 11 класс)
1
Диплом победителя или призера четвертого (заключительного) этапа Всероссийской олимпиады школьников; диплом победителя или призера IV этапа всеукраинских ученических олимпиад из числа лиц, признанных гражданами Российской Федерации в соответствии с Федеральным конституционным законом от 21 марта 2014 г. № 6-ФКЗ
10 баллов
2
Диплом победителя или призера третьего (регионального) этапа Всероссийской олимпиады школьников 2018/2019 учебного года (в случае, если предмет олимпиады совпадает с предметом одного из вступительных испытаний)
3 балла победителям
1 балл призерам
3
Аттестат о среднем общем образовании с отличием; аттестат о среднем общем образовании (среднем (полном) общем образовании) полученный до 1 января 2014 г и содержащий сведения о награждении золотой или серебряной медалью; диплом о среднем профессиональном образовании с отличием
3 балла
4
Диплом первой степени заключительного этапа олимпиад школьников 2018/2019 учебного года, проводимых в порядке, установленном Минобрнауки России
7 баллов
5
Диплом второй степени заключительного этапа олимпиад школьников 2018/2019 учебного года, проводимых в порядке, установленном Минобрнауки России
5 баллов
6
Диплом третей степени заключительного этапа олимпиад школьников 2018/2019 учебного года, проводимых в порядке, установленном Минобрнауки России
3 балла
7
Диплом победителя Международной научной студенческой конференции НГУ 2018/2019 учебного года (школьная секция)
2 балл
8
Диплом призера Международной научной студенческой конференции НГУ 2017/2018 учебного года (школьная секция)
1 балл
9
Аттестат об окончании Специализированного учебно-научного центра НГУ с вручением сертификата выпускника СУНЦ НГУ 2019 года с оценками по профильным предметам «4» и «5»
10 баллов
10
Аттестат о среднем образовании Высшего колледжа информатики НГУ с вручением сертификата выпускника ВКИ НГУ 2019 года с оценками в сертификате не ниже «4» и «5» по предметам вступительных испытаний выбранного направления (специальности)
5 баллов
11
Диплом о среднем профессиональном образовании Высшего колледжа информатики НГУ с вручением сертификата выпускника ВКИ НГУ 2019 года с оценками в сертификате не ниже «4» и «5» по предметам вступительных испытаний выбранного направления (специальности)
5 баллов
12
Диплом победителя (призера) Олимпиады по филологии 2018/2019 учебного года, проводимой НГУ совместно с СО РАН (при приеме на направления Филология, Журналистика, Лингвистика, Востоковедение и африканистика )
5 баллов
Баллы по пунктам 4 — 8 начисляются в случае, если предмет олимпиады совпадает с одним из предметов вступительных испытаний выбранного направления (специальности) и диплом не дает поступающему право на получение особых прав (прием без экзаменов) и/или преимуществ (100 баллов).
Поступающему начисляется не более 10 баллов суммарно за индивидуальные достижения. В случае, если поступающий набирает более 10 баллов, он сам выбирает достижения так, чтобы сумма баллов учитываемых достижений не превышала 10.
Предмет олимпиады
Предмет вступительных экзаменов
Русский язык
Литература
Иностранный язык
Русский язык
Литература
Диплом I степени олимпиады
Диплом II степени олимпиады
Диплом III степени олимпиады
I уровень
I уровень
I уровень
II уровень
II уровень
II уровень
III уровень
III уровень
III уровень
100 баллов
100 баллов
100 баллов
100 баллов
100 баллов
100 баллов
без экзаменов
Иностранный язык
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
без экзаменов
льгота предоставляется при наличии результатов ЕГЭ не ниже 75 баллов по предмету олимпиады для абитуриентов, обучавшихся в период участия в олимпиаде в 11 классе

Список олимпиад
РУССКИЙ ЯЗЫК
Уровень I
Уровень II
Уровень III
ЛИТЕРАТУРА
Уровень I
Уровень II
Уровень III
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Уровень I
Уровень II
Уровень III
Посмотреть более подробный список олимпиад.


Поступление из Казахстана

Итоги приема прошлых лет
Инфраструктура
Кампус НГУ — место для реальной жизни
Где работают выпускники
Образование, которое получают студенты-филологи, позволяет развиваться в большом спектре профессиональных направлений. Выпускники работают в коммерческих компаниях – как отечественных, так и зарубежных, в банках, дипломатических учреждениях, в издательском деле, в маркетинге и рекламе, в сфере управления. Очень востребованы филологии как устные и письменные переводчики, копирайтеры, редакторы, корректоры. Многие хорошие журналисты, сценаристы, продюсеры, специалисты по связям с общественностью – выпускники филологического отделения.

Фундаментальные знания формируют в выпускнике способность к самостоятельным суждениям, к созданию собственных научных концепций и законченных текстов. Те выпускники, которые хотят продолжать исследования языка и литературы, продолжают обучение в магистратуре и аспирантуре, а затем работают в научно-исследовательских институтах.

Многие выпускники продолжают образование в зарубежных вузах.

Татьяна Мировщикова, '01
Cовладелец и генеральный директор туристической компании Olta Travel


«Существует бесконечное множество вещей, за которые я буду всю жизнь благодарна НГУ»

Существует бесконечное множество вещей, за которые я буду всю жизнь благодарна НГУ, но если бы меня попросили бы выделить всего три, то я отметила бы следующие:

1. те счастливые незабываемые 5 студенческих лет, которые прошли в атмосфере свободы, творческого полета и инноваций. Этот дух и заряд до сих пор сохраняется и поддерживается во мне. И даже сейчас, имея свою компанию, я стараюсь создавать что-то подобное в ней;

Читать полный отзыв
Анна Юсупова, '01
Заместитель руководителя департамента по связям с органами власти компании ИКЕА в России


«Хорошее филологическое образование стало залогом успешной карьеры»

Спустя столько лет после окончания университета я с уверенностью могу сказать, что получила очень качественное филологическое образование. К тому же я с огромным интересом и удовольствием проучилась все 5 лет в университете, и в этом, несомненно, большая заслуга преподавателей. Знания давались фундаментально, особенно хочу отметить лингвистическое направление. Несмотря на то, что защищалась я по литературе и выбрала гуманитарное направление именно из-за интереса к литературе, языкознание меня просто покорило.
Читать полный отзыв
Яна Балашова, '00
Преподаватель в San Francisco State University


«В НГУ я научилась учиться и получать от этого удовольствие»

Читать полный отзыв
Денис Иванов, '96
Ресторатор

«Мне хотелось учиться в лучшем вузе»

Читать полный отзыв
Надежда Вавилина, '75
Ректор Нового Сибирского института

«Успех в НГУ всегда понимался как: „Мы сделали то, что еще никто не сделал"»

Читать полный отзыв
Валерия Одаренко, '99
Предприниматель, директор ООО «Рекламно-издательский центр МедиаКольцо»

«Гуманитарный факультет НГУ сделал меня тем, кто я есть»

Гуманитарный факультет НГУ сделал меня тем, кто я есть. Благодаря ему студенческое время стало для меня, моих друзей и сокурсников не только прекрасными и веселыми годами – так бывает у каждого студента, – но и той жизненной эпохой, когда мы научились думать о действительно важном и вечном.

Читать полный отзыв
Галина Шмакова, '12
Модератор текстовой рекламы в 2ГИС

«Филология стала моей религией и дорогой»

Я нисколько не пожалела, что в свое время выбрала ГФ НГУ. В каком-то смысле филология стала моей религией и дорогой. И я благодарна ГФ за все то, что было им дано. Во-первых, это качественное, системное филологическое образование.

Читать полный отзыв
Оксана Шикова, '98
Коммерческий представитель по экспорту концерна DS Smith Plc (Франция)


«Мой первый французский работодатель даже не понял, что я русская»

По окончании школы выбор гуманитарного факультета НГУ (1993 год) для меня был продиктован стремлением выучить иностранные языки. С первых уроков французского я почувствовала, насколько сильно наши преподаватели любят свою профессию и хотят передать нам свои знания. Благодаря выверенной методике, почти военной дисциплине и внеурочным беседам на иностранных языках, мой уровень французского и английского был таким, что мой первый французский работодатель даже не понял, что я русская.

Читать полный отзыв
Светлана Шагаева, '14
Преподаватель русского как иностранного в Центре международных учебных программ ФИЯ НГУ

«Учиться в НГУ всегда считалось престижно»

Я поступила на Гуманитарный факультет НГУ в 2007 году. Сомнений куда пойти учиться у меня не возникало никогда, потому что уже в возрасте 14 лет я твердо знала, что хочу обучать иностранцев русскому языку. Я выбрала НГУ, так как этим вузом пугали всех ребят нашей школы, мол, сложно поступить, сложно учиться и почти невозможно окончить.

Читать полный отзыв
Анна Семыкина, '12
PR-менеджер


«Оказаться среди людей, которые понимают твои языковые шуточки – бесценно»

Университет научил меня очень важным вещам: умению работать с большими объемами информации и выделять главное; систематизировать, сравнивать и сопоставлять полученные знания. Научил понимать логику языка – а это навык, с которым гораздо легче учить иностранные языки.

Читать полный отзыв
Существует бесконечное множество вещей, за которые я буду всю жизнь благодарна НГУ, но если бы меня попросили бы выделить всего три, то я отметила бы следующие:


1. те счастливые незабываемые 5 студенческих лет, которые прошли в атмосфере свободы, творческого полета и инноваций. Этот дух и заряд до сих пор сохраняется и поддерживается во мне. И даже сейчас, имея свою компанию, я стараюсь создавать что-то подобное в ней;

2. то, что наши преподаватели не пытались сделать из нас роботов, вдалбливая какие-то знания, которые сложно потом где-то применить, как это часто происходит, а действительно учили универсальному мышлению и самостоятельности. Этот подход к жизни и это мышление в итоге сыграли решающую роль в моей жизни: как личной, так и профессиональной;

3. знание иностранных языков. В наш век глобализации сложно представить себе человека, который успешно ведет бизнес и который не знает хотя бы 1-2 иностранных языков. Знание языков значительно расширяет твои возможности.

После учебы в НГУ я почти сразу уехала работать во Францию в Париж и по невероятному стечению обстоятельств получила возможность посещать лекции в Сорбонне. За 3 года я прошла обучение на двух программах: менеджмент и туризм. Обучение проходило на французском языке, и уровень моей языковой подготовки, полученный в нашем университете, позволил без проблем полноценно включиться в учебный процесс.

Затем начала работать во французской туристической компании, которая отправляет туристов в Россию. Через некоторое время стала управлять филиалом подобной компании в России. А еще через некоторое время основала свою компанию, которая работает в двух столичных городах – Москве и Санкт-Петербурге – и теперь занимаюсь развитием собственного бизнеса.

Во всей этой веренице жизненных событий (9 лет в Париже, 5 лет собственного бизнеса в России) которые сложно просчитать и предугадать, мне едва ли смогли бы помочь какие-то «карты». Человеку в современном мире нужен универсальный «компас», который помогает принимать правильные решения в абсолютно разных ситуациях.

Обучение в НГУ как раз и стало таким компасом для меня, за что буду всегда ему благодарна!





Спустя столько лет после окончания университета я с уверенностью могу сказать, что получила очень качественное филологическое образование. К тому же я с огромным интересом и удовольствием проучилась все 5 лет в университете, и в этом, несомненно, большая заслуга преподавателей. Знания давались фундаментально, особенно хочу отметить лингвистическое направление. Несмотря на то, что защищалась я по литературе и выбрала гуманитарное направление именно из-за интереса к литературе, языкознание меня просто покорило. Все дисциплины преподавались настолько интересно и мощно, и приходилось так углубляться в изучение, что до сих пор интерес и любовь языку сохраняются. Когда несколько лет спустя я получала дополнительное образование (повышение квалификации) в Московском государственном лингвистическом университете им. Мориса Торезы, у меня была возможность сравнить свои знания со знаниями студентов, закончивших филологические факультеты в других университетах. И вот тут я смогла оценить, насколько сильна лингвистическая подготовка в НГУ. Так что своим основным образованием я очень довольна и считаю, что выбрала правильный для себя вуз и факультет. Полученные знания и навыки очень помогли мне в дальнейшем успешно работать.
Моя первая работа была связана со знанием иностранных языков — итальянского и английского. Благодаря хорошей базе мне удалось быстро втянуться в профессиональную жизнь, а умение учиться и университетская привычка к основательности и любознательности позволила быстро осваивать новые области знаний и профессионально расти.
Сейчас я работаю в должности заместителя руководителя департамента по связям с органами власти в компании ИКЕА, в том её подразделении, которое занимается строительством и эксплуатацией торговых центров МЕГА. В моей работе важен системный подход, которому меня научил университет. Изучение структуры языка дало навык аналитически разложить все по полочкам, а потом собрать все в систему. Умение анализировать и профессионально обращаться со словом дает необходимый инструментарий для работы. В моём случае хорошее филологическое образование стало залогом успешной карьеры.

Гуманитарный факультет НГУ сделал меня тем, кто я есть. Благодаря ему студенческое время стало для меня, моих друзей и сокурсников не только прекрасными и веселыми годами – так бывает у каждого студента, – но и той жизненной эпохой, когда мы научились думать о действительно важном и вечном. В университете мы не просто узнавали новое, но с изумлением открывали для себя атмосферу исследования, поиска пути в мире человеческой культуры, воплощенной не только в языке и художественной литературе, а пронизывающей собою всю нашу жизнь, окружающий нас мир.

На мой взгляд, главное качество школы, созданной филологами НГУ, – это отсутствие школярства, формализма в обучении, высокий уровень ответственности, методологической точности и чистоты результатов. Не все из нас, выпускников факультета, остались в науке, но любовь и глубокое уважение к нашей alma mater, я думаю, каждому из нас суждено пронести через всю нашу жизнь.
Я нисколько не пожалела, что в свое время выбрала ГФ НГУ. В каком-то смысле филология стала моей религией и дорогой. И я благодарна ГФ за все то, что было им дано. Во-первых, это качественное, системное филологическое образование. Нас научили оперировать научными понятиями и категориями, интерпретировать и анализировать текст по всевозможным срезам и под разными углами, находить общее/различное/специфическое на конкретном материале языков/произведений. При этом полученные знания позволяют свободно ссылаться на подходы ученых прошлого и настоящего, ориентироваться на поток научной филологической мысли. Во-вторых, и этот пункт теснейшим образом связан с предыдущим, ГФ подарил опыт общения и взаимодействия с преподавателями, которыми восхищаюсь. Всякому человеку нужны ориентиры, люди, которые поражали бы собой и одновременно вдохновляли на саморазвитие. В-третьих, это друзья, настоящие верные друзья. И, в-четвертых, ГФ пять лет давал самореализацию, очень важное ощущение, что ты на своем месте, ты делаешь то, что тебе интересно, важно и чем стоит заниматься.

По окончании школы выбор гуманитарного факультета НГУ (1993 год) для меня был продиктован стремлением выучить иностранные языки. С первых уроков французского я почувствовала, насколько сильно наши преподаватели любят свою профессию и хотят передать нам свои знания. Благодаря выверенной методике, почти военной дисциплине и внеурочным беседам на иностранных языках, мой уровень французского и английского был таким, что мой первый французский работодатель даже не понял, что я русская.

Языковые навыки, организованность и методичность работы с разного типа источниками, приобретенные в НГУ, помогли мне получить новую профессию коммерческого представителя по экспорту довольно быстро. В мои обязанности входит поиск новых клиентов и продажа этой продукции по всей Восточной Европе и в скандинавских странах. НГУ подарил мне психологическую гибкость, открытое мышление, желание развиваться в любой ситуации и учиться новому. Этот подарок позволяет преодолеть трудности коммерческих совещаний, проводимых иногда одновременно на четырех языках, получить яркие впечатления от поездок через всю Европу и результатов переговоров с представителями разных культур.

Я поступила на Гуманитарный факультет НГУ в 2007 году. Сомнений куда пойти учиться у меня не возникало никогда, потому что уже в возрасте 14 лет я твердо знала, что хочу обучать иностранцев русскому языку. Я выбрала НГУ, так как этим вузом пугали всех ребят нашей школы, мол, сложно поступить, сложно учиться и почти невозможно окончить. И я решила, что не буду искать легких путей, тем более что учиться в НГУ всегда считалось престижно.

Я поступила на восьмимесячные подготовительные курсы по русскому языку (да, тогда у нас еще была такая роскошь, как полноценные вступительные экзамены: сочинение, русский язык, литература) в 2006 году. И это было замечательное время. Во-первых, нам выпал шанс познакомиться с потрясающими педагогами, Людмилой Викторовной Будневой и Татьяной Анатольевной Заковряшиной (лучшим в моей жизни педагогом по русскому языку), которые, хотя и пугали нас трудностями поступления, по-настоящему помогли понять и полюбить выбранные нами предметы. Во-вторых, там мы встретились с ребятами, с которыми потом учились 5 лет, с некоторыми дружим и сейчас. В-третьих, это были месяцы общения с вечерним и воскресным темным и тихим университетом, о котором мы все тогда только мечтали, придумывали анекдоты, легенды, заглядывая в пустые аудитории. В общем, пропитывались духом университета.

После поступления на ГФ началась далеко не райская жизнь. Учиться на нашем факультете действительно очень-очень трудно. Бесконечные тома книг, бессонные ночи, ужасы зачетов и экзаменов… Но к концу университета мы все вдруг (именно вдруг) осознали, что после такой подготовки можем справиться с любой задачей: найти материал, проанализировать, выдать свой готовый «продукт». Можем применить себя в разных сферах, будь то журналистика, редакторское дело, маркетинг, реклама или педагогика. Я выбрала последние, предварительно попробовав свои силы в первом и во втором. Пошла за мечтой. И теперь каждый день применяю полученные на ГФ знания, отдавая их с радостью и удовольствием своим студентам-иностранцам. А с университетом не могу расстаться и по сей день: учусь в аспирантуре ГФ, постигаю великий и могучий русский язык, ведь жажда знаний – это та болезнь, которой НГУ, на мой взгляд, заражает каждого своего выпускника.

Университет научил меня очень важным вещам: умению работать с большими объемами информации и выделять главное; систематизировать, сравнивать и сопоставлять полученные знания. Научил понимать логику языка – а это навык, с которым гораздо легче учить иностранные языки. Здесь до меня наконец-то дошло, что оценки – важный, но не главный показатель моих знаний. Разбираться в тонкостях и глобальных языковых процессах было интересно и увлекательно, как и открывать новую литературу – о которой, скорее всего, я бы так и не узнала, если бы не гумфак. Ну и атмосфера. Оказаться среди людей, которые понимают твои языковые шуточки – бесценно.